Художественный перевод и межкультурная коммуникация

Художественный перевод и межкультурная коммуникация

Скачать
76.5% (Оценок: 767)
Издательство:: Либроком
Год: 2013
Страницы: 264
Формат: fb2, epub, pdf, txt
Настоящая книга посвящена переводу как форме межкультурной коммуникации и содержит обзор теорий и концепций художественного перевода, видов перевода, его психолингвистических и социокультурных аспектов, а также истории переводов русской литературы XIX века в Испании и Латинской Америке. Интердисциплинарный подход к сложнейшим проблемам теории и практики перевода позволяет по-новому осмыслить их традиционную трактовку, а оригинальная авторская концепция процесса перевода и критериев оценок его результатов выявляет психолингвистическую и социокультурную природу переводческой деятельности. Для переводчиков, литературоведов, культурологов, специалистов по этнопсихолингвистике, социолингвистике и компаративистике, а также широкого круга читателей, интересующихся ролью перевода во взаимодействии культур и судьбами произведений отечественной литературы за пределами России.

Похожие книги:

Комментарии

Copyright 2020, ruslit.top
Копирование материалов запрещено! Возможно только с использованием активной ссылки на ruslit.top